Traduções de RPGs feitas por fas

Página 1 de 43 1, 2, 3 ... 22 ... 43  Seguinte

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Hazuki em 25/08/12, 10:17 pm


Com base no excelente tópico sobre traduções feitas por fãs decidi que o assunto é deveras importante e merecia uma atualização mais constante. Com isso criei este novo recinto para divulgar o trabalho de pessoas que não contentes com o monopólio ao público japonês (na maioria dos casos) de certos jogos, perdem horas e horas realizando o trabalho de traduzir cada hiragana/katakana ou kanji e assim expandir o conhecimento de vários RPGs ao público ocidental.

Conto com a ajuda de todos na divulgação do trabalho desses tradutores para que possamos conhecer pérolas que de outra forma seria mais difícil. Vamos disseminar juntos nosso gênero favorito! Wink


5 últimas traduções/projetos divulgados

Jogo: Fullmetal Alchemist: Stray Rondo
Plataforma: GBA
Status da tradução: Completa
Idioma: Inglês
Link do projeto/tradução

Jogo: Wizardry V: Heart of the Maelstrom
Plataforma: SNES
Status da tradução: Completa
Idioma: Inglês
Link do projeto/tradução

Jogo: Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light
Plataforma: NES
Status da tradução: Completa
Idioma: Inglês
Link do projeto/tradução

Jogo: Last Ranker
Plataforma: PSP
Status da tradução: Incompleta
Idioma: Inglês
Link do projeto/tradução

Jogo: Digital Devil Monogatari: Megami Tensei II
Plataforma: NES
Status da tradução: Completa
Idioma: Inglês
Link do projeto/tradução

Planilha de Traduções

O diferencial que quis realizar nessa nova versão do tópico é uma planilha de visualização compartilhada criada no Google Drive:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1WXlPiCOFLOGs5F_WnFGPJv8v13aobVZ8RXkjK-o5-po/edit?usp=sharing

Nela vocês podem conferir todas as traduções completas ou em andamento e o link para o projeto/patch/download das mesmas. Tudo com o intuito de manter organização e um acesso dinâmico aos projetos.

A planilha será atualizada a cada nova divulgação aqui no fórum ou a cada conclusão dos projetos nela constados.

Vale ressaltar que por praxe as traduções são do japonês para o inglês, mas quando for o caso da tradução para outra língua, como a Português do Brasil (PT-BR), será deixada uma observação.


Última edição por Hazuki em 04/02/17, 07:45 pm, editado 25 vez(es)
avatar 
Hazuki

Voltar ao Topo Ir em baixo

Traduções de RPGs feitas por Fãs

Mensagem por djcoston em 30/08/12, 05:12 pm



Última edição por djcoston em 24/06/13, 06:02 pm, editado 10 vez(es)
avatar 
djcoston

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Sir Greg em 15/09/12, 01:38 pm

Eric, não sei se você já terminou de editar o post, mas aqui vai um link de algo que tenho acompanhado e esperado:

Tradução do game Fire Emblem New Mystery of Emblem (NDS)

O pessoal está fazendo um trabalho legal com a tradução do game!! Quem quiser conferir, ai está o link!!

http://www.heroesofshadow.net/

Até mais pessoal!!
avatar 
Sir Greg

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Whitewolf em 19/09/12, 06:47 pm

Não sei se alguem ja sabia disso, mas eu nao sabia, tava vagando pela net aki hj e descobri q Tales of Graces de Wii tem uma versão traduzida pra espanhol. Vou baixar pra ver!!

(Não sei se posso postar link aki, quem tiver interesse fala ai q mando por MP) Cool
avatar 
Whitewolf

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por djcoston em 19/09/12, 08:44 pm

Não terminei Gregório, preciso da ajuda de vocês pois sou meio leigo no assunto... são poucos projetos de traduções que conheço.
Mas já adicionei o Fire Emblem New Mystery na primeira postagem, junto de mais alguns projetos que estou de olho.

Marco você pode passar o link dos caras que completaram esse projeto, a única coisa que não é legal é propagar copias de Isos, roms e essas coisas.
avatar 
djcoston

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Whitewolf em 20/09/12, 04:01 pm

Pois eh Eric, o link da num site q oferece o download da iso, por isso nao postei. Suspect
avatar 
Whitewolf

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Daniel em 23/09/12, 02:28 pm

Bah, talvez a tradução mais aguardada dos RPGs restantes do Super Nes:

Jogo: Energy Breaker
Sistema: Tático
Data de Lançamento: 26/07/1996
Autor da Tradução: Disnesquick
Porcentagem do Trabalho: Completo, versão 1.0
Plataforma: Super Nes
Data: 23 de Setembro de 2012

Página do Grupo:
http://eb.yuudachi.net/

Imagens:



avatar 
Daniel

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Whitewolf em 23/09/12, 04:32 pm

Q jogo massa!! vo baixar ele aki depois!!!
avatar 
Whitewolf

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Krod em 23/09/12, 06:11 pm

Porra meu, DOZE ANOS de tradução? Caramba.
Nunca ouvi falar, mas parece interessante. Tem algo que possa falar sobre ele, Daniel?
avatar 
Krod

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Traduções de RPGs feitas por fas

Mensagem por Daniel em 23/09/12, 09:09 pm

Esse é um belo RPG tanto pelo visual quanto pelo sistema de combate, Krod.
Na época, a Neverland já estava muito atrasada para lançar o game no mercado, até pelo fim da era do Super Nes, e foi aí que a Taito (série Lufia), entrou para ajudar na finalização e na distribuição do jogo.

Quando eu fiz as listas de RPGs para Super Nes lá na época do Orkut, ele e o Seijuu Maden Beasts & Blades, dos táticos desconhecidos do Super Nes, foram os que mais me chamaram a atenção:





O problema maior do autor, é que ele sempre foi um cara ocupado e nunca aceitou entregar o que já havia feito para outro programador finalizar o hacking (Os scripts já estavam traduzidos à séculos).

avatar 
Daniel

Voltar ao Topo Ir em baixo

Página 1 de 43 1, 2, 3 ... 22 ... 43  Seguinte

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo


 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum